Un dessin de Burlingue, tiré des carnets secrets de l'artiste, pour permettre aux lecteurs de Zébra et aux internautes de découvrir ce dessinateur de presse et illustrateur talentueux.
mort - Page 7
-
Un pt'it burlingue
-
Humbug
Un nouveau strip de W.Schinski traduit de l'allemand dans Zébra :
-
Humbug
Un nouveau gag de W.Schinski traduit de l'allemand dans Zébra :
-
Humbug
Un nouveau strip de W.Schinski traduit de l'allemand dans Zébra.
-
Réduction de tête
...littéraire (afin de faire de la place dans ma bibliothèque).
-
Réduction de tête
...littéraire pour faire de la place dans ma bibliothèque.
"Quelle chose vivante, quelle plante ou quel être animé par toi, quelle créature pourvue ou dépourvue de vertus animales ou bien végétatives, participe du bonheur ? Et toi-même, toi qui, semblable à quelque infatigable géant, de nuit comme de jour, sans repos ni sommeil, cours le chemin qui t'est prescrit, es-tu heureux ou misérable ? (...)
Il semble que l'être des choses ait pour unique et pur objet de mourir. Et ce qui n'était pas ne pouvant mourir, ainsi du rien surgirent les choses qui sont. Certes non, l'ultime cause de l'être n'est pas le bonheur, car aucune chose n'est heureuse. Il est vrai qu'en toute oeuvre les créatures animées se proposent cette fin, mais, en aucune, elles ne l'atteignent; et, dans toute leur vie, pensant, oeuvrant, peinant toujours, elles ne souffrent pour rien d'autre, et ne se tourmentent que pour toucher à ce seul terme de la nature qui est la mort. (...)"
Giacomo Léopardi (1798-1837)
-
Humbug
Retrouvez chaque semaine un gag/strip de W.Schinski traduit de l'allemand dans Zébra !
...W.Schinski publie aussi dans nos colonnes son premier webcomic (feuilleton-BD), en duo avec son pote Sebastian Weissborn, un polar intitulé G-1759 (à suivre).