coeur
-
Le Strip de Lola
-
Humbug
Un nouveau gag de W.Schinski traduit de l'allemand dans Zébra :
-
Malentendu
Ah, croire que quelqu'un est comme ci, alors qu'il est comme ça. Prendre des vessies pour des lanternes, et inversement des lanternes pour des vessies (to think the moon is made of green cheese).
Tous ces faux-semblants faisant que le moine pourrait passer pour un dépravé sans son habit, et inversement un politicien pour un chic type dans son costume sur mesure.
Or sans illusion, point d'illumination. Point de déception non plus, mais vivre dans une lucidité dénuée de tout artifice, ce serait comme dire à un enfant que le père Noël n'existe pas, ou à des amoureux que la passion ça ne dure pas éternellement. Un peu triste, non ? Car n'est-ce pas agréable quand, tout à coup, un inconnu vous offre des leurres ?!? Naumasq