Retrouvez chaque semaine un gag de W.Schinski traduit de l'allemand dans Zébra :
...W.Schinski publie aussi dans nos colonnes son premier webcomic (feuilleton-BD), un polar intitulé G-1759 (A suivre).
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Retrouvez chaque semaine un gag de W.Schinski traduit de l'allemand dans Zébra :
...W.Schinski publie aussi dans nos colonnes son premier webcomic (feuilleton-BD), un polar intitulé G-1759 (A suivre).
Ainsi que nous vous l'annoncions dans le webzine n°3, la version française du premier feuilleton BD de W.Schinski, intitulé "G-1759", va être publiée "Zébra", à commencer par le prologue dès aujourd'hui ; puis, très bientôt, le premier chapitre.
W.Schinski est un jeune auteur allemand dynamique, qui se démène pour percer dans la BD, tout en travaillant à côté pour gagner sa vie. Il vit près de la frontière entre l'Allemagne et la Belgique.
Vous pouvez l'encourager si son humour vous plaît en lui faisant un don "via" le système "Flattr", conçu pour le mécénat de jeunes artistes, y compris par des personnes qui n'ont pas un budget très large pour ça (un certain montant versé sur le site, à répartir ensuite suivant vos goûts).
- En attendant de retrouver bientôt son premier webcomic traduit de l'Allemand dans Zébra -G-1759-, retrouvez les gags ("humbug") de W.Schinski :
- En attendant de retrouver bientôt son premier "webcomic" traduit de l'Allemand dans Zébra, retrouvez les gags ("humbug") de W.Schinski :
- En attendant de retrouver bientôt son premier "webcomic" traduit de l'Allemand dans Zébra, retrouvez les gags ("humbug") de W.Schinski :
- Retrouvez les gags ("humbug") de W.Schinski traduits de l'allemand dans Zébra.
- Retrouvez les gags ("humbug") de W.Schinski traduits de l'allemand dans Zébra.